You tell me that you're leaving,
Tu me dis que tu pars,
And I'm trying to understand
Et j'essaie de comprendre
I had myself believing I should take it like a man
Je m'étais persuadé que je devrais le prendre comme un homme
But if you gotta go, then you gotta know
Mais si tu dois partir, alors tu dois savoir
That it's killing me
Que ça me tue
And all the things I never seem to show,
Et toutes les choses que je ne semble jamais montrer,
I gotta make you see
Je dois te faire voir
Girl it's been so long,
Fille, ça fait si longtemps,
Tell me how could it be
Dis-moi comment cela pourrait être
One of us knows the two of us
L'un de nous sait que nous deux
Don't belong in each others company
N'appartenons pas l'un à l'autre
It hurts so much inside, you're telling me goodbye,
Cela fait tellement mal à l'intérieur, tu me dis au revoir,
You wanna be free
Tu veux être libre
And knowin' that you're gone and leavin' me behind
Et sachant que tu es partie et me laissant derrière,
I gotta make you see,
Je dois te faire voir,
I gotta make you see,
Je dois te faire voir,
I gotta make you see
Je dois te faire voir
I still love you, I still love you
Je t'aime encore, je t'aime encore
I really, I really love you, I still love you
Je t'aime vraiment, je t'aime toujours
People tell me I should win at any cost
Les gens me disent que je devrais gagner à tout prix
But now I see as the smoke clears away,
Mais maintenant je vois que la fumée se dissipe,
The battle has been lost
La bataille a été perdue
I see it in your eyes, you never have to lie,
Je le vois dans tes yeux, tu n'as jamais à mentir,
I'm out of your life
Je suis sorti de ta vie
Tonight I'll dream away and you can still be mine
Ce soir, je rêverai et tu peux encore être mienne,
But I'm dreamin' a lie, dreamin' a lie,
Mais je rêve d'un mensonge, rêve d'un mensonge,
Makes me wanna die
Ça me donne envie de mourir
'Cause I still love you, I still love you
Parce que je t'aime encore, je t'aime encore
Baby, baby I love you, I still love you
Bébé, bébé, je t'aime, je t'aime encore
And when I think of all the things you'll never know
Et quand je pense à toutes les choses que tu ne sauras jamais,
There's so much left to say
Il reste tellement à dire
'Cos girl, now I see
Parce que fille, maintenant je vois
The price of losing you will be my hell to pay
Le prix de te perdre sera mon enfer à payer
My hell to pay, each and every day,
Mon enfer à payer, chaque jour,
Hear what I say
Écoute ce que je dis
I still love you, I still love you
Je t'aime encore, je t'aime encore
I really, I really love you, I still love you
Je t'aime vraiment, je t'aime toujours
Baby, baby, I love you, I love you, I really,
Bébé, bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime vraiment,
I really love you
Je t'aime vraiment
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment