Original Lyrics
EnglishTranslation
I don't understand just why you wanna keep me guessing
Ich verstehe nicht, warum du mich im Unklaren lassen möchtest
What I've done or what I've said to make, make you feel this way
Was ich getan habe oder was ich gesagt habe, um dich so fühlen zu lassen
I get the feeling this is never getting any better
Ich habe das Gefühl, dass sich das nie verbessert
Seems to me we need to draw a line for everybody's sake
Es scheint mir, wir müssen eine Grenze ziehen, um aller willen
Before it washes us away
Bevor es uns wegschwemmt
First you wanna hate me, then you wanna love me
Zuerst willst du mich hassen, dann willst du mich lieben
This is how I'm feeling, I'm just letting you know
So fühle ich mich, ich lasse es dich nur wissen
Don't wanna hear it, I ain't gotta fake it
Ich möchte es nicht hören, ich muss es nicht vortäuschen
This is how I'm feeling, now I'm letting you go
So fühle ich mich, jetzt lasse ich dich gehen
Coldest heart I've ever known, now I'm better off alone
Kältestes Herz, das ich je gekannt habe, jetzt bin ich lieber allein
First you wanna love me, then you wanna hate me
Zuerst willst du mich lieben, dann willst du mich hassen
This is how I'm feeling now I'm letting you, letting you go
So fühle ich mich jetzt, ich lasse dich, lasse dich gehen
So I know this hasn't gone the way that we expected
Also weiß ich, dass es nicht so gelaufen ist, wie wir erwartet haben
You had to try and make a fool of me and leave a bitter taste
Du musstest versuchen, mich zum Narren zu halten und einen bitteren Geschmack zu hinterlassen
I tried to compromise with open arms but we're disconnected
Ich versuchte zu kompromittieren, mit offenen Armen, aber wir sind entfremdet
Seems to me we need to draw a line for everybody's sake
Es scheint mir, wir müssen eine Grenze ziehen, um aller willen
Before it washes us away
Bevor es uns wegschwemmt
(First you wanna hate me)
(Zuerst willst du mich hassen)
First you wanna hate me, then you wanna love me
Zuerst willst du mich hassen, dann willst du mich lieben
This is how I'm feeling, I'm just letting you know
So fühle ich mich, ich lasse es dich nur wissen
Don't wanna hear it, I ain't gotta fake it
Ich möchte es nicht hören, ich muss es nicht vortäuschen
This is how I'm feeling, now I'm letting you go
So fühle ich mich, jetzt lasse ich dich gehen
Coldest heart I've ever known, now I'm better off alone
Kältestes Herz, das ich je gekannt habe, jetzt bin ich lieber allein
First you wanna love me, then you wanna hate me
Zuerst willst du mich lieben, dann willst du mich hassen
This is how I'm feeling now I'm letting you, letting you go
So fühle ich mich jetzt, ich lasse dich, lasse dich gehen
Letting you, letting you go
Ich lasse dich, lasse dich gehen
Now I'm letting you, letting you go
Jetzt lasse ich dich, lasse dich gehen
Now I'm letting you, letting you go
Jetzt lasse ich dich, lasse dich gehen
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment