Jimmy Ruffin

What Becomes of the Brokenhearted French Translation

Original Lyrics

English

Translation

A world filled with love is a wonderful sight.

Un monde rempli d'amour est une vue merveilleuse.

Being in love is one's heart's delight.

Être amoureux est la joie du cœur.

But that look of love isn't on my face.

Mais ce regard d'amour n'est pas sur mon visage.

That enchanted feeling has been replaced.

Ce sentiment enchanté a été remplacé.


As I walk this land of broken dreams

En marchant sur cette terre de rêves brisés

I have visions of many things

J'ai des visions de nombreuses choses

But happiness is just an illusion

Mais le bonheur n'est qu'une illusion

Filled with sadness and confusion

Pleine de tristesse et de confusion


What becomes of the brokenhearted

Que devient celui qui a le cœur brisé

Who had love that's now departed?

Qui avait un amour maintenant disparu?

I know I've got to find

Je sais que je dois trouver

Some kind of peace of mind, maybe

Quelque sorte de paix intérieure, peut-être


The roots of love grow all around

Les racines de l'amour poussent tout autour

But for me, they come a-tumbling down

Mais pour moi, elles s'effondrent

Every day, heartaches grow a little stronger

Chaque jour, les chagrins deviennent un peu plus forts

I can't stand this pain much longer

Je ne peux pas supporter cette douleur beaucoup plus longtemps


I walk in shadows, searching for light

Je marche dans l'ombre, cherchant la lumière

Cold and alone, no comfort in sight

Froid et seul, aucun réconfort en vue

Hoping and praying for someone who'll care

En espérant et priant pour quelqu'un qui se souciera

Always moving and going nowhere

Toujours en mouvement et n'allant nulle part


What becomes of the brokenhearted

Que devient celui qui a le cœur brisé

Who had love that's now departed?

Qui avait un amour maintenant disparu?

I know I've got to find

Je sais que je dois trouver

Some kind of peace of mind, help me, please

Quelque sorte de paix intérieure, aidez-moi, s'il vous plaît


I'm searching, though I don't succeed

Je cherche, même si je ne réussis pas

For someone's love, there's a growing need

Pour l'amour de quelqu'un, il y a un besoin croissant

All is lost, there's no place for beginning

Tout est perdu, il n'y a pas de place pour commencer

All that's left is an unhappy ending

Tout ce qui reste, c'est une fin malheureuse


Now what becomes of the brokenhearted

Maintenant, que devient celui qui a le cœur brisé

Who had love that's now departed?

Qui avait un amour maintenant disparu?

I know I've got to find

Je sais que je dois trouver

Some kind of peace of mind

Quelque sorte de paix intérieure

I'll be searching everywhere

Je chercherai partout

Just to find someone to care

Juste pour trouver quelqu'un qui se soucie

I'll be lookin' every day

Je chercherai tous les jours

I know I'm gonna find a way

Je sais que je vais trouver un moyen

Nothing's gonna stop me now

Rien ne va m'arrêter maintenant

I'll find a way somehow

Je trouverai un moyen d'une manière ou d'une autre

And I'll be searching everywhere

Et je chercherai partout

I know I'm gonna find it there…

Je sais que je vais le trouver là...

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment