Jimmy Ruffin

What Becomes of the Brokenhearted Portuguese Translation

Original Lyrics

English

Translation

A world filled with love is a wonderful sight.

Um mundo cheio de amor é uma visão maravilhosa.

Being in love is one's heart's delight.

Estar apaixonado é a alegria do coração.

But that look of love isn't on my face.

Mas aquele olhar de amor não está no meu rosto.

That enchanted feeling has been replaced.

Aquela sensação encantada foi substituída.


As I walk this land of broken dreams

Ao caminhar nesta terra de sonhos desfeitos

I have visions of many things

Tenho visões de muitas coisas

But happiness is just an illusion

Mas a felicidade é apenas uma ilusão

Filled with sadness and confusion

Cheia de tristeza e confusão


What becomes of the brokenhearted

O que acontece com os desiludidos

Who had love that's now departed?

Que tiveram um amor que agora partiu?

I know I've got to find

Sei que tenho que encontrar

Some kind of peace of mind, maybe

Algum tipo de paz de espírito, talvez


The roots of love grow all around

As raízes do amor crescem por todo lado

But for me, they come a-tumbling down

Mas para mim, elas desabam

Every day, heartaches grow a little stronger

A cada dia, as dores crescem um pouco mais fortes

I can't stand this pain much longer

Não suporto essa dor por muito mais tempo


I walk in shadows, searching for light

Caminho nas sombras, buscando luz

Cold and alone, no comfort in sight

Sozinho e frio, sem conforto à vista

Hoping and praying for someone who'll care

Esperando e rezando por alguém que se importe

Always moving and going nowhere

Sempre em movimento e sem ir a lugar nenhum


What becomes of the brokenhearted

O que acontece com os desiludidos

Who had love that's now departed?

Que tiveram um amor que agora partiu?

I know I've got to find

Sei que tenho que encontrar

Some kind of peace of mind, help me, please

Algum tipo de paz de espírito, me ajude, por favor


I'm searching, though I don't succeed

Estou buscando, embora não tenha sucesso

For someone's love, there's a growing need

Por amor de alguém, há uma necessidade crescente

All is lost, there's no place for beginning

Tudo está perdido, não há lugar para recomeçar

All that's left is an unhappy ending

Tudo o que resta é um final infeliz


Now what becomes of the brokenhearted

Agora, o que acontece com os desiludidos

Who had love that's now departed?

Que tiveram um amor que agora partiu?

I know I've got to find

Sei que tenho que encontrar

Some kind of peace of mind

Algum tipo de paz de espírito

I'll be searching everywhere

Vou buscar em todos os lugares

Just to find someone to care

Apenas para encontrar alguém que se importe

I'll be lookin' every day

Vou procurar todos os dias

I know I'm gonna find a way

Eu sei que vou encontrar um jeito

Nothing's gonna stop me now

Nada vai me impedir agora

I'll find a way somehow

Eu vou encontrar um jeito de alguma forma

And I'll be searching everywhere

E eu vou procurar em todos os lugares

I know I'm gonna find it there…

Eu sei que vou encontrar lá...

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment