Original Lyrics
EnglishTranslation
Now, this is a story all about how
Jetzt, das ist eine Geschichte über meine Lebensumstände
My life got flipped-turned upside down
Mein Leben wurde auf den Kopf gestellt und auf den Kopf gestellt
And I'd like to take a minute, just sit right there
Und ich möchte mir einen Moment Zeit nehmen, setz dich einfach hin
I'll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
Ich werde dir erzählen, wie ich zum Prinzen von einer Stadt namens Bel Air wurde
In West Philadelphia born and raised
In West Philadelphia geboren und aufgewachsen
On the playground was where I spent most of my days
Auf dem Spielplatz verbrachte ich die meiste Zeit meines Lebens
Chillin' out, maxin', relaxin', all cool
Chillin' out, maxin', relaxin', alles cool
And all shootin' some B-ball outside of the school
Und alles, während ich ein wenig B-Ball außerhalb der Schule schieße
When a couple of guys who were up to no good
Als ein paar Jungs, die nichts Gutes im Sinn hatten
Startin' making trouble in my neighborhood
Anfingen, Ärger in meiner Nachbarschaft zu machen
I got in one little fight and my Mom got scared
Habe ich mich in einen kleinen Kampf eingelassen und meine Mutter erschreckt
And said 'You're movin' with your auntie and uncle in Bel Air'
Und sagte 'Du ziehst zu deiner Tante und deinem Onkel in Bel Air'
I begged and pleaded with her day after day
Ich bettelte und flehte sie Tag für Tag an
But she packed my suitcase and send me on my way
Aber sie packte meinen Koffer und schickte mich auf den Weg
She gave me a kiss and then she gave me my ticket
Sie gab mir einen Kuss und dann gab sie mir meine Fahrkarte
I put my walkman on and said, 'I might as well kick it'
Ich setzte meinen Walkman auf und sagte: 'Ich könnte genauso gut loslegen'
First class, yo this is bad
Erste Klasse, yo, das ist schlecht
Drinking orange juice out of a champagne glass
Orange Saft aus einem Champagnerglas trinken
Is this what the people of Bel Air living like?
Leben die Leute von Bel Air so?
Hmm, this might be alright
Hmm, das könnte in Ordnung sein
But wait, I hear they're prissy, bourgeois and all that
Aber warte, ich höre, sie sind vornehm, bourgeois und so weiter
Is this the type of place that they should send this cool cat?
Ist das der Ort, den sie diesem coolen Kater schicken sollten?
I don't think so, I'll see when I get there
Ich denke nicht, das werde ich sehen, wenn ich dort bin
I hope they're prepared for the prince of Bel Air
Ich hoffe, sie sind auf den Prinzen von Bel Air vorbereitet
Well, the plane landed and when I came out
Nun, das Flugzeug landete und als ich herauskam
There was a dude who looked like a cop standing there with my name out
Da stand ein Typ, der wie ein Cop aussah, mit meinem Namen drauf
'I ain't trying to get arrested yet; I just got here'
'Ich versuche noch nicht, verhaftet zu werden; ich bin gerade erst angekommen'
I sprang with the quickness like lightning, disappeared
Ich sprang mit der Schnelligkeit wie der Blitz, verschwand
I whistled for a cab and when it came near
Ich pfiff nach einem Taxi und als es näher kam
The license plate said 'fresh' and it had dice in the mirror
Das Nummernschild sagte 'fresh' und es hatte Würfel im Spiegel
If anything I can say that this cab was rare
Wenn überhaupt, kann ich sagen, dass dieses Taxi selten war
But I thought 'Nah, forget it' - 'Yo homes to Bel Air'
Aber ich dachte 'Nah, vergiss es' - 'Yo, ab nach Bel Air'
I pulled up to the house about 7 or 8
Ich hielt vor dem Haus, so gegen 7 oder 8 Uhr
And I yelled to the cabbie 'Yo homes smell ya later'
Und ich rief dem Taxifahrer zu 'Yo, Zuhause riecht man sich später'
I looked at my kingdom, I was finally there
Ich schaute auf mein Königreich, ich war endlich da
To sit on my throne as the Prince of Bel Air
Um auf meinem Thron als der Prinz von Bel Air zu sitzen
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment