Tim McGraw

Live Like You Were Dying Italian Translation

Original Lyrics

English

Translation

He said

Disse

"I was in my early forties

"Ero nei miei primi quarant'anni

With a lot of life before me

Con molta vita davanti a me

And a moment came that stopped me on a dime

E un momento arrivò che mi fermò su due soldi

I spent most of the next days

Passai la maggior parte dei giorni successivi

Looking at the x-rays

Guardando le lastre ai raggi X

Talkin' 'bout the options

Parlando delle opzioni

And talkin' 'bout sweet time"

E parlando del dolce tempo"

I asked him

Lo interrogai

"When it sank in

"Quando mi colpì

That this might really be the real end

Che questo potrebbe davvero essere la fine vera

How's it hit you

Come ti ha colpito

When you get that kind of news?

Quando ricevi questo tipo di notizie?

Man, what'd you do?"

Amico, cosa hai fatto?"


He said

Disse

"I went skydiving

"Feci paracadutismo

I went Rocky Mountain climbing

Scalai le Montagne Rocciose

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Rimasi 2.7 secondi su un toro chiamato Fumanchu

And I loved deeper

E amai più profondamente

And I spoke sweeter

E parlai più dolcemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

E diedi il perdono che avevo negato"

And he said

E disse

"Someday I hope you get the chance

"Spero che un giorno tu abbia la possibilità

To live like you were dying"

Di vivere come se stessi morendo"


He said

Disse

"I was finally the husband

"Finalmente fui il marito

That most of the time I wasn't

Che la maggior parte delle volte non ero

And I became a friend a friend would like to have

E divenni un amico che un amico vorrebbe avere

And all of a sudden going fishin'

E improvvisamente andare a pescare

Wasn't such an imposition

Non era un'imposizione così grande

And I went three times that year I lost my dad

E andai tre volte quell'anno in cui persi mio padre

I finally read the Good Book, and I

Finalmente lessi il Buon Libro e

Took a good, long, hard look

Diedi uno sguardo attento e lungo

At what I'd do if I could do it all again

A cosa farei se potessi farlo tutto di nuovo

And then

E poi


I went skydiving

Feci paracadutismo

I went Rocky Mountain climbing

Scalai le Montagne Rocciose

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Rimasi 2.7 secondi su un toro chiamato Fumanchu

And I loved deeper

E amai più profondamente

And I spoke sweeter

E parlai più dolcemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

E diedi il perdono che avevo negato"

And he said

E disse

"Someday I hope you get the chance

"Spero che un giorno tu abbia la possibilità

To live like you were dying

Di vivere come se stessi morendo

Like tomorrow was a gift

Come se il domani fosse un regalo

And you've got eternity

E hai l'eternità

To think about

Per riflettere su

What you'd do with it

Cosa faresti con essa

What could you do with it

Cosa potresti fare con essa

What did I do with it?

Cosa feci con essa?

What would I do with it?

Cosa farei con essa?


Skydiving

Paracadutismo

I went Rocky mountain climbing

Scalai le Montagne Rocciose

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Rimasi 2.7 secondi su un toro chiamato Fumanchu

And I loved deeper

E amai più profondamente

And I spoke sweeter

E parlai più dolcemente

And I watched an eagle as it was flying"

E osservai un'aquila mentre volava"

And he said

E disse

"Someday I hope you get the chance

"Spero che un giorno tu abbia la possibilità

To live like you were dying

Di vivere come se stessi morendo

To live like you were dying

Di vivere come se stessi morendo

To live like you were dying"

Di vivere come se stessi morendo"

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment