Tim McGraw

Live Like You Were Dying Spanish Translation

Original Lyrics

English

Translation

He said

Dijo él

"I was in my early forties

"Estaba en mis primeros cuarenta

With a lot of life before me

Con mucha vida por delante

And a moment came that stopped me on a dime

Y llegó un momento que me detuvo en seco

I spent most of the next days

Pasé la mayoría de los siguientes días

Looking at the x-rays

Observando las radiografías

Talkin' 'bout the options

Hablando sobre las opciones

And talkin' 'bout sweet time"

Y hablando sobre el dulce tiempo"

I asked him

Le pregunté

"When it sank in

"Cuando me hundí en

That this might really be the real end

Que esto podría realmente ser el verdadero final

How's it hit you

¿Cómo te impactó

When you get that kind of news?

Cuando recibiste esa clase de noticias?

Man, what'd you do?"

Hombre, ¿qué hiciste?"


He said

Él dijo

"I went skydiving

"Fui a hacer paracaidismo

I went Rocky Mountain climbing

Fui a escalar montañas Rocosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Estuve 2.7 segundos en un toro llamado Fumanchú

And I loved deeper

Y amé más profundamente

And I spoke sweeter

Y hablé más dulcemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

Y di perdón que había estado negando"

And he said

Y él dijo

"Someday I hope you get the chance

"Espero que algún día tengas la oportunidad

To live like you were dying"

De vivir como si estuvieras muriendo"


He said

Él dijo

"I was finally the husband

"Finalmente fui el esposo

That most of the time I wasn't

Que la mayor parte del tiempo no era

And I became a friend a friend would like to have

Y me convertí en un amigo que a uno le gustaría tener

And all of a sudden going fishin'

Y de repente ir a pescar

Wasn't such an imposition

No era una imposición

And I went three times that year I lost my dad

Y fui tres veces ese año en que perdí a mi papá

I finally read the Good Book, and I

Finalmente leí el Libro Sagrado y

Took a good, long, hard look

Eché una buena, larga y seria mirada

At what I'd do if I could do it all again

A lo que haría si pudiera hacerlo todo de nuevo

And then

Y luego


I went skydiving

Fui a hacer paracaidismo

I went Rocky Mountain climbing

Fui a escalar montañas Rocosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Estuve 2.7 segundos en un toro llamado Fumanchú

And I loved deeper

Y amé más profundamente

And I spoke sweeter

Y hablé más dulcemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

Y di perdón que había estado negando"

And he said

Y él dijo

"Someday I hope you get the chance

"Espero que algún día tengas la oportunidad

To live like you were dying

De vivir como si estuvieras muriendo

Like tomorrow was a gift

Como si el mañana fuera un regalo

And you've got eternity

Y tienes la eternidad

To think about

Para pensar en

What you'd do with it

Lo que harías con ello

What could you do with it

¿Qué podrías hacer con ello?

What did I do with it?

¿Qué hice con ello?

What would I do with it?

¿Qué haría yo con ello?


Skydiving

Paracaidismo

I went Rocky mountain climbing

Fui a escalar montañas Rocosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Estuve 2.7 segundos en un toro llamado Fumanchú

And I loved deeper

Y amé más profundamente

And I spoke sweeter

Y hablé más dulcemente

And I watched an eagle as it was flying"

Y observé un águila mientras volaba"

And he said

Y él dijo

"Someday I hope you get the chance

"Espero que algún día tengas la oportunidad

To live like you were dying

De vivir como si estuvieras muriendo

To live like you were dying

De vivir como si estuvieras muriendo

To live like you were dying"

De vivir como si estuvieras muriendo"

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment