Tim McGraw

Live Like You Were Dying Portuguese Translation

Original Lyrics

English

Translation

He said

Ele disse

"I was in my early forties

"Eu estava na casa dos quarenta anos

With a lot of life before me

Com muita vida pela frente

And a moment came that stopped me on a dime

E um momento veio que me parou de repente

I spent most of the next days

Passei a maioria dos próximos dias

Looking at the x-rays

Olhando para os raios-x

Talkin' 'bout the options

Falando sobre as opções

And talkin' 'bout sweet time"

E falando sobre o doce tempo"

I asked him

Eu perguntei a ele

"When it sank in

"Quando afundou

That this might really be the real end

Que isso poderia realmente ser o verdadeiro fim

How's it hit you

Como isso te atingiu

When you get that kind of news?

Quando você recebe esse tipo de notícia?

Man, what'd you do?"

Cara, o que você fez?"


He said

Ele disse

"I went skydiving

"Eu fiz paraquedismo

I went Rocky Mountain climbing

Eu subi montanhas rochosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Eu fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu

And I loved deeper

E eu amei mais profundamente

And I spoke sweeter

E falei mais docemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

E dei perdão que eu vinha negando"

And he said

E ele disse

"Someday I hope you get the chance

"Um dia, espero que você tenha a chance

To live like you were dying"

De viver como se estivesse morrendo"


He said

Ele disse

"I was finally the husband

"Finalmente, fui o marido

That most of the time I wasn't

Que na maior parte do tempo eu não era

And I became a friend a friend would like to have

E me tornei um amigo que um amigo gostaria de ter

And all of a sudden going fishin'

E de repente ir pescar

Wasn't such an imposition

Não era uma imposição

And I went three times that year I lost my dad

E fui três vezes naquele ano em que perdi meu pai

I finally read the Good Book, and I

Finalmente li a Bíblia e

Took a good, long, hard look

Dei uma boa, longa e profunda olhada

At what I'd do if I could do it all again

No que faria se pudesse fazer tudo de novo

And then

E então


I went skydiving

Fui fazer paraquedismo

I went Rocky Mountain climbing

Subi montanhas rochosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu

And I loved deeper

E amei mais profundamente

And I spoke sweeter

E falei mais docemente

And I gave forgiveness I'd been denying"

E dei perdão que eu vinha negando"

And he said

E ele disse

"Someday I hope you get the chance

"Um dia, espero que você tenha a chance

To live like you were dying

De viver como se estivesse morrendo

Like tomorrow was a gift

Como se amanhã fosse um presente

And you've got eternity

E você tem a eternidade

To think about

Para pensar sobre

What you'd do with it

O que você faria com isso

What could you do with it

O que você poderia fazer com isso

What did I do with it?

O que eu fiz com isso?

What would I do with it?

O que eu faria com isso?


Skydiving

Paraquedismo

I went Rocky mountain climbing

Subi montanhas rochosas

I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu

Fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu

And I loved deeper

E amei mais profundamente

And I spoke sweeter

E falei mais docemente

And I watched an eagle as it was flying"

E observei uma águia enquanto ela voava"

And he said

E ele disse

"Someday I hope you get the chance

"Um dia, espero que você tenha a chance

To live like you were dying

De viver como se estivesse morrendo

To live like you were dying

De viver como se estivesse morrendo

To live like you were dying"

De viver como se estivesse morrendo"

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment