He said
Ele disse
"I was in my early forties
"Eu estava na casa dos quarenta anos
With a lot of life before me
Com muita vida pela frente
And a moment came that stopped me on a dime
E um momento veio que me parou de repente
I spent most of the next days
Passei a maioria dos próximos dias
Looking at the x-rays
Olhando para os raios-x
Talkin' 'bout the options
Falando sobre as opções
And talkin' 'bout sweet time"
E falando sobre o doce tempo"
I asked him
Eu perguntei a ele
"When it sank in
"Quando afundou
That this might really be the real end
Que isso poderia realmente ser o verdadeiro fim
How's it hit you
Como isso te atingiu
When you get that kind of news?
Quando você recebe esse tipo de notícia?
Man, what'd you do?"
Cara, o que você fez?"
He said
Ele disse
"I went skydiving
"Eu fiz paraquedismo
I went Rocky Mountain climbing
Eu subi montanhas rochosas
I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu
Eu fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu
And I loved deeper
E eu amei mais profundamente
And I spoke sweeter
E falei mais docemente
And I gave forgiveness I'd been denying"
E dei perdão que eu vinha negando"
And he said
E ele disse
"Someday I hope you get the chance
"Um dia, espero que você tenha a chance
To live like you were dying"
De viver como se estivesse morrendo"
He said
Ele disse
"I was finally the husband
"Finalmente, fui o marido
That most of the time I wasn't
Que na maior parte do tempo eu não era
And I became a friend a friend would like to have
E me tornei um amigo que um amigo gostaria de ter
And all of a sudden going fishin'
E de repente ir pescar
Wasn't such an imposition
Não era uma imposição
And I went three times that year I lost my dad
E fui três vezes naquele ano em que perdi meu pai
I finally read the Good Book, and I
Finalmente li a Bíblia e
Took a good, long, hard look
Dei uma boa, longa e profunda olhada
At what I'd do if I could do it all again
No que faria se pudesse fazer tudo de novo
And then
E então
I went skydiving
Fui fazer paraquedismo
I went Rocky Mountain climbing
Subi montanhas rochosas
I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu
Fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu
And I loved deeper
E amei mais profundamente
And I spoke sweeter
E falei mais docemente
And I gave forgiveness I'd been denying"
E dei perdão que eu vinha negando"
And he said
E ele disse
"Someday I hope you get the chance
"Um dia, espero que você tenha a chance
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
Like tomorrow was a gift
Como se amanhã fosse um presente
And you've got eternity
E você tem a eternidade
To think about
Para pensar sobre
What you'd do with it
O que você faria com isso
What could you do with it
O que você poderia fazer com isso
What did I do with it?
O que eu fiz com isso?
What would I do with it?
O que eu faria com isso?
Skydiving
Paraquedismo
I went Rocky mountain climbing
Subi montanhas rochosas
I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu
Fiquei 2,7 segundos em um touro chamado Fumanchu
And I loved deeper
E amei mais profundamente
And I spoke sweeter
E falei mais docemente
And I watched an eagle as it was flying"
E observei uma águia enquanto ela voava"
And he said
E ele disse
"Someday I hope you get the chance
"Um dia, espero que você tenha a chance
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying"
De viver como se estivesse morrendo"
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment