A million faces, each a million lies
Un milione di volti, ognuno una milione di bugie
for each and all a chrome disguise
per ciascuno e tutti un travestimento cromato
prompts for action force reaction
incitano all'azione forzando la reazione
embody promise in a sheen so pure
incarnano la promessa in uno splendore così puro
hurt, the measure of blind ambition
dolore, la misura dell'ambizione cieca
the testament to your singular disease
la testimonianza della tua malattia singolare
against all wisdom you heed no warning
contro ogni saggezza, non presti attenzione a nessun avvertimento
your desires giving you away
i tuoi desideri ti tradiscono
If I could change your mind
Se potessi cambiare la tua mente
i wouldn't save you from the path you wander
non ti salverei dal sentiero in cui vaghi
in desperation dreams any soul can set you free
nella disperazione, sogni qualsiasi anima possa liberarti
and I still hear you scream
e ancora ti sento urlare
in every breath, in every single motion
in ogni respiro, in ogni singolo movimento
burning innocence the fire to set you free
bruciando l'innocenza, il fuoco per liberarti
Your actions turn conquest to dust
Le tue azioni trasformano la conquista in polvere
in portents of fate you foolishly place trust
nei presagi del destino, confidi scioccamente
sense fear in your broken breathing
senti la paura nel tuo respiro spezzato
resort to shadows till your body expires
ricorri alle ombre fino a quando il tuo corpo si esaurisce
all creation has the promise of heaven
ogni creazione ha la promessa del paradiso
and still you travel the road to hell
e ancora percorri la strada per l'inferno
i'm saying nothing for the good of myself
non sto dicendo nulla per il bene di me stesso
but I'm still talking and you're not listening
ma sto ancora parlando e tu non stai ascoltando
If I could change your mind
Se potessi cambiare la tua mente
i wouldn't save you from the path you wander
non ti salverei dal sentiero in cui vaghi
in desperation dreams any soul can set you free
nella disperazione, sogni qualsiasi anima possa liberarti
and I still hear you scream
e ancora ti sento urlare
in every breath, in every single motion
in ogni respiro, in ogni singolo movimento
burning innocence the fire to set you free
bruciando l'innocenza, il fuoco per liberarti
As night descends upon the city
Mentre la notte scende sulla città
the streets are cold, the lights go by
le strade sono fredde, le luci passano
and in the stories of the people
e nelle storie delle persone
a million faces, a million lies
un milione di volti, un milione di bugie
they'll never say they feel what you feel
non diranno mai di provare ciò che provi
that they can see the world you see
che possono vedere il mondo che vedi
and in their faces, their expressions
e nei loro volti, nelle loro espressioni
a million faces, a million lies
un milione di volti, un milione di bugie
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment