A million faces, each a million lies
Un millón de rostros, cada uno con un millón de mentiras
for each and all a chrome disguise
para todos y cada uno, un disfraz cromado
prompts for action force reaction
estímulos para la acción, fuerzan la reacción
embody promise in a sheen so pure
encarnan promesas en un brillo tan puro
hurt, the measure of blind ambition
dolor, la medida de la ambición ciega
the testament to your singular disease
el testimonio de tu enfermedad singular
against all wisdom you heed no warning
contra toda sabiduría, no haces caso de ninguna advertencia
your desires giving you away
tus deseos te delatan
If I could change your mind
Si pudiera cambiar tu mente
i wouldn't save you from the path you wander
no te salvaría del camino por el que deambulas
in desperation dreams any soul can set you free
en sueños de desesperación, cualquier alma puede liberarte
and I still hear you scream
y aún te escucho gritar
in every breath, in every single motion
en cada respiración, en cada movimiento único
burning innocence the fire to set you free
quemando la inocencia, el fuego para liberarte
Your actions turn conquest to dust
Tus acciones convierten la conquista en polvo
in portents of fate you foolishly place trust
en presagios del destino, confías imprudentemente
sense fear in your broken breathing
siente el miedo en tu respiración quebrada
resort to shadows till your body expires
recurre a las sombras hasta que tu cuerpo expire
all creation has the promise of heaven
toda creación tiene la promesa del cielo
and still you travel the road to hell
y aún así viajas por el camino al infierno
i'm saying nothing for the good of myself
no digo nada por mi bien
but I'm still talking and you're not listening
pero sigo hablando y tú no estás escuchando
If I could change your mind
Si pudiera cambiar tu mente
i wouldn't save you from the path you wander
no te salvaría del camino por el que deambulas
in desperation dreams any soul can set you free
en sueños de desesperación, cualquier alma puede liberarte
and I still hear you scream
y aún te escucho gritar
in every breath, in every single motion
en cada respiración, en cada movimiento único
burning innocence the fire to set you free
quemando la inocencia, el fuego para liberarte
As night descends upon the city
Cuando la noche desciende sobre la ciudad
the streets are cold, the lights go by
las calles están frías, las luces pasan
and in the stories of the people
y en las historias de la gente
a million faces, a million lies
un millón de rostros, un millón de mentiras
they'll never say they feel what you feel
nunca dirán que sienten lo que tú sientes
that they can see the world you see
que pueden ver el mundo que ves
and in their faces, their expressions
y en sus rostros, sus expresiones
a million faces, a million lies
un millón de rostros, un millón de mentiras
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment