Original Lyrics
EnglishTranslation
I've made up my mind
Ho preso una decisione
Don't need to think it over
Non c'è bisogno di rifletterci su
If I'm wrong I am right
Se sbaglio, ho ragione
Don't need to look no further
Non c'è bisogno di cercare oltre
This ain't lust
Questo non è desiderio
I know this is love
So che questo è amore
But If I tell the world
Ma se lo dico al mondo
I'll never say enough
Non direi mai abbastanza
Cause it was not said to you
Perché non è stato detto a te
And that's exactly what I need to do
E questo è esattamente quello che devo fare
If I end up with you
Se finisco con te
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste
O sarebbe uno spreco
Even if I knew my place
Anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there
Dovrei lasciarlo lì
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
I build myself up
Costruisco me stessa
And fly around in circles
E volo in cerchi
Wait then as my heart drops
Aspetta mentre il mio cuore cade
And my back begins to tingle
E la mia schiena comincia a formicolare
Finally, could this be it or
Finalmente, potrebbe essere questo o
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste
O sarebbe uno spreco
Even if I knew my place
Anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there
Dovrei lasciarlo lì
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste
O sarebbe uno spreco
Even if I knew my place
Anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there
Dovrei lasciarlo lì
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep on chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Should I just keep on chasing pavements
Dovrei semplicemente continuare a inseguire marciapiedi
Oh, oh...
Oh, oh...
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste
O sarebbe uno spreco
Even if I knew my place
Anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there
Dovrei lasciarlo lì
Should I give up?
Dovrei arrendermi?
Or should I just keep chasing pavements
O dovrei continuare a inseguire marciapiedi
Even if it leads nowhere
Anche se non porta da nessuna parte
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment