I've made up my mind
Eu tomei minha decisão
Don't need to think it over
Não preciso ponderar
If I'm wrong I am right
Se estiver errada, estou certa
Don't need to look no further
Não preciso procurar mais
This ain't lust
Isso não é luxúria
I know this is love
Eu sei que isso é amor
But If I tell the world
Mas se eu contar para o mundo
I'll never say enough
Nunca direi o suficiente
Cause it was not said to you
Porque não foi dito a você
And that's exactly what I need to do
E é exatamente o que preciso fazer
If I end up with you
Se eu acabar com você
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste
Ou seria um desperdício
Even if I knew my place
Mesmo que eu saiba meu lugar
Should I leave it there
Devo deixar isso aí
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
I build myself up
Eu me construo
And fly around in circles
E voou em círculos
Wait then as my heart drops
Espero então enquanto meu coração cai
And my back begins to tingle
E minhas costas começam a formigar
Finally, could this be it or
Finalmente, isso poderia ser?
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste
Ou seria um desperdício
Even if I knew my place
Mesmo que eu saiba meu lugar
Should I leave it there
Devo deixar isso aí
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste
Ou seria um desperdício
Even if I knew my place
Mesmo que eu saiba meu lugar
Should I leave it there
Devo deixar isso aí
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep on chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Should I just keep on chasing pavements
Devo apenas continuar perseguindo calçadas?
Oh, oh...
Oh, oh...
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste
Ou seria um desperdício
Even if I knew my place
Mesmo que eu saiba meu lugar
Should I leave it there
Devo deixar isso aí
Should I give up?
Devo desistir?
Or should I just keep chasing pavements
Ou devo continuar perseguindo calçadas?
Even if it leads nowhere
Mesmo que não leve a lugar nenhum
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment