I am standing strong,
Estou firme
I’ve overcome the sadness in my life
Superei a tristeza na minha vida
Now I look up and see the brightest sky above me
Agora olho para cima e vejo o céu mais brilhante acima de mim
And it’s reflecting in your eyes
E isso se reflete nos seus olhos
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
I know you have a special something
Eu sei que você tem algo especial
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
something I just can’t explain
algo que eu simplesmente não consigo explicar
And when I see your face,
E quando vejo o seu rosto,
I wanna follow my emotions
Quero seguir minhas emoções
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
When the clouds are gone
Quando as nuvens se vão
the stars come out around us, shining
As estrelas aparecem ao nosso redor, brilhando
And all that we see is the love,
E tudo o que vemos é o amor,
our hearts aligned together
Nossos corações alinhados juntos
Tell me, do you feel the same?
Me diga, você sente o mesmo?
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
I know you have a special something
Eu sei que você tem algo especial
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
something I just can’t explain
algo que eu simplesmente não consigo explicar
And when I see your face,
E quando vejo o seu rosto,
I wanna follow my emotions
Quero seguir minhas emoções
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
I just love this crazy feeling
Eu amo esse sentimento louco
It’s like I’ve known you all my life
Parece que eu te conheço toda a minha vida
Je ne sais quoi
Je ne sais quoi
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
I know you have a special something
Eu sei que você tem algo especial
Je ne sais quoi,
Je ne sais quoi,
something I just can’t explain
algo que eu simplesmente não consigo explicar
And when I see your face,
E quando vejo o seu rosto,
I wanna follow my emotions
Quero seguir minhas emoções
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment