Original Lyrics
EnglishTranslation
Wish I may, wish I might
Deseo que pueda, deseo que pueda
Find my one true love tonight
Encontrar a mi único amor esta noche
Do you think that he could be you?
¿Crees que podría ser tú?
If I pray really tight
Si rezo muy fuerte
Get into a fake bar fight
Entrar en una pelea falsa en el bar
While I'm walking down the avenue
Mientras camino por la avenida
If I lay really quiet
Si me acuesto muy tranquila
I know that what I do isn't right
Sé que lo que hago no está bien
I can't stop what I love to do
No puedo dejar de hacer lo que amo
So I murder love in the night
Así que asesino el amor en la noche
Watching them fall one by one, they fight
Viéndolos caer uno por uno, luchan
Did you think you'll love me too?
¿Pensaste que también me amarías?
Baby, I'm a sociopath
Bebé, soy una sociópata
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
On the warpath
En el camino de la guerra
'Cause I love you just a little too much
Porque te amo un poco demasiado
I love you just a little too much (much, much)
Te amo un poco demasiado (mucho, mucho)
You can see me drinking Cherry Cola
Puedes verme bebiendo Cherry Cola
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
I left a love note
Dejé una nota de amor
Said, you know I love the thrill of the rush
Dije, sabes que amo la emoción de la prisa
You know I love the thrill of the rush
Sabes que amo la emoción de la prisa
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
Do it for the thrill of the rush
Hazlo por la emoción de la prisa
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
I love you just a little too much
Te amo un poco demasiado
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
My black fire's burning bright
Mi fuego negro arde brillante
Maybe I'll go out tonight
Tal vez salga esta noche
We can paint the town in blue
Podemos pintar la ciudad de azul
I'm so hot, I ignite
Estoy tan caliente, me enciendo
Dancing in the dark and I shine
Bailando en la oscuridad y brillo
Like a light, I'm luring you
Como una luz, te estoy atrayendo
Sneak up on you really quiet
Te acecharé muy silenciosamente
Whisper, "Am I what your heart desires?"
Susurrar, "¿Soy lo que tu corazón desea?"
I can be your ingenue
Puedo ser tu ingenua
Keep you safe and inspired
Mantente seguro e inspirado
Baby, let your fantasies unwind
Bebé, deja que tus fantasías se desenvuelvan
We can do what you want to do
Podemos hacer lo que quieras hacer
Baby, I'm a sociopath
Bebé, soy una sociópata
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
On the warpath
En el camino de la guerra
'Cause I love you just a little too much
Porque te amo un poco demasiado
I love you just a little too much (much, much)
Te amo un poco demasiado (mucho, mucho)
You can see me drinking Cherry Cola
Puedes verme bebiendo Cherry Cola
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
I left a love note
Dejé una nota de amor
Said, you know I love the thrill of the rush
Dije, sabes que amo la emoción de la prisa
You know I love the thrill of the rush (rush, rush)
Sabes que amo la emoción de la prisa (prisa, prisa)
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
Do it for the thrill of it all
Hazlo por la emoción de todo
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
I love you just a little too much
Te amo un poco demasiado
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
Just have fun
Solo diviértete
(Wanna play you like a Gameboy)
(Quiero jugar contigo como un Gameboy)
I don't want one
No quiero uno
(What's the thrill of the same toy?)
(¿Cuál es la emoción del mismo juguete?)
La-la, la-la, la, la-la, la-la, lie down, down
La-la, la-la, la, la-la, la-la, acuéstate, acuéstate
Just have fun
Solo diviértete
(Wanna play you like a Gameboy)
(Quiero jugar contigo como un Gameboy)
I don't want one
No quiero uno
(What's the thrill of the same toy?)
(¿Cuál es la emoción del mismo juguete?)
La-la, la-la, la, la-la, la-la, lie down, down
La-la, la-la, la, la-la, la-la, acuéstate, acuéstate
Oh!
¡Oh!
You can see me drinking Cherry Cola
Puedes verme bebiendo Cherry Cola
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
I left a love note
Dejé una nota de amor
Said, you know I love the thrill of the rush
Dije, sabes que amo la emoción de la prisa
You know I love the thrill of the rush
Sabes que amo la emoción de la prisa
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
Do it for the thrill of it all
Hazlo por la emoción de todo
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
(You send me right to heaven)
(Me envías directo al cielo)
Sweet serial killer
Dulce asesina en serie
(I guess I'll see him over)
(Supongo que lo veré allí)
I love you just a little too much
Te amo un poco demasiado
Love you just a little too much, much
Te amo un poco demasiado, mucho
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment