Original Lyrics
EnglishTranslation
No more champagne,
Kein Champagner mehr,
and the fireworks are through.
und das Feuerwerk ist vorbei.
Here we are, me and you,
Hier sind wir, du und ich,
feeling lost and feeling blue.
fühlen uns verloren und traurig.
It’s the end of the party,
Es ist das Ende der Party,
and the morning seems so grey,
und der Morgen scheint so grau,
so unlike yesterday.
so anders als gestern.
Now’s the time for us to say…
Jetzt ist die Zeit für uns zu sagen...
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
May we all have a vision now and then
Möge jeder von uns jetzt und dann eine Vision haben
of a world where every neighbor is a friend.
von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist.
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
May we all have our hopes, our will to try;
Möge jeder von uns unsere Hoffnungen, unseren Willen zum Versuch haben;
if we don’t, we might as well lay down and die,
wenn wir das nicht tun, könnten wir genauso gut liegen und sterben,
you and I.
du und ich.
Sometimes I see
Manchmal sehe ich,
how the brave new world arrives,
wie die mutige neue Welt ankommt,
and I see how it thrives
und ich sehe, wie sie gedeiht
in the ashes of our lives.
in der Asche unseres Lebens.
Oh, yes, man is a fool,
Oh ja, der Mensch ist ein Narr,
and he thinks he’ll be okay
und er denkt, es wird ihm gut gehen
dragging on, feet of clay,
weiterziehend, auf Füßen aus Ton,
never knowing he’s astray,
nicht wissend, dass er irregeht,
keeps on going anyway…
geht trotzdem weiter...
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
May we all have a vision now and then
Möge jeder von uns jetzt und dann eine Vision haben
of a world where every neighbor is a friend.
von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist.
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new yea!
Frohes neues Jahr!
May we all have our hopes, our will to try;
Möge jeder von uns unsere Hoffnungen, unseren Willen zum Versuch haben;
if we don’t, we might as well lay down and die,
wenn wir das nicht tun, könnten wir genauso gut liegen und sterben,
you and I.
du und ich.
Seems to me now
Es scheint mir jetzt,
that the dreams we had before
dass die Träume, die wir vorher hatten,
are all dead, nothing more
alle tot sind, nichts mehr
than confetti on the floor.
als Konfetti auf dem Boden.
It’s the end of a decade;
Es ist das Ende eines Jahrzehnts;
in another ten years time,
in weiteren zehn Jahren,
who can say what we’ll find,
wer kann sagen, was wir finden werden,
what lies waiting down the line
was am Ende von 89 wartet...
in the end of eighty-nine…
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Möge jeder von uns jetzt und dann eine Vision haben
May we all have a vision now and then
von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist.
of a world where every neighbor is a friend.
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
Happy new year!
Möge jeder von uns unsere Hoffnungen, unseren Willen zum Versuch haben;
May we all have our hopes, our will to try;
wenn wir das nicht tun, könnten wir genauso gut liegen und sterben,
if we don’t, we might as well lay down and die,
du und ich.
you and I.
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment