ABBA

Happy New Year Spanish Translation

Original Lyrics

English

Translation

No more champagne,

No más champán,

and the fireworks are through.

y los fuegos artificiales han terminado.

Here we are, me and you,

Aquí estamos, tú y yo,

feeling lost and feeling blue.

sintiéndonos perdidos y tristes.

It’s the end of the party,

Es el final de la fiesta,

and the morning seems so grey,

y la mañana parece tan gris,

so unlike yesterday.

tan diferente al ayer.

Now’s the time for us to say…

Ahora es el momento de decir...


Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

May we all have a vision now and then

Que todos tengamos una visión de vez en cuando

of a world where every neighbor is a friend.

de un mundo donde cada vecino sea un amigo.

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

May we all have our hopes, our will to try;

Que todos tengamos nuestras esperanzas, nuestra voluntad de intentar;

if we don’t, we might as well lay down and die,

si no lo hacemos, más vale que nos tumbemos y muramos,

you and I.

tú y yo.


Sometimes I see

A veces veo

how the brave new world arrives,

cómo llega el valiente nuevo mundo,

and I see how it thrives

y veo cómo prospera

in the ashes of our lives.

en las cenizas de nuestras vidas.

Oh, yes, man is a fool,

Oh sí, el hombre es un tonto,

and he thinks he’ll be okay

y piensa que estará bien

dragging on, feet of clay,

arrastrándose, con pies de arcilla,

never knowing he’s astray,

sin saber que está perdido,

keeps on going anyway…

sigue adelante de todos modos...


Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

May we all have a vision now and then

Que todos tengamos una visión de vez en cuando

of a world where every neighbor is a friend.

de un mundo donde cada vecino sea un amigo.

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new yea!

¡Feliz año nuevo!

May we all have our hopes, our will to try;

Que todos tengamos nuestras esperanzas, nuestra voluntad de intentar;

if we don’t, we might as well lay down and die,

si no lo hacemos, más vale que nos tumbemos y muramos,

you and I.

tú y yo.


Seems to me now

Ahora me parece

that the dreams we had before

que los sueños que teníamos antes

are all dead, nothing more

están todos muertos, nada más

than confetti on the floor.

que confeti en el suelo.

It’s the end of a decade;

Es el final de una década;

in another ten years time,

en otros diez años,

who can say what we’ll find,

quién puede decir qué encontraremos,

what lies waiting down the line

lo que espera más adelante

in the end of eighty-nine…

en el final del ochenta y nueve...


Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

May we all have a vision now and then

Que todos tengamos una visión de vez en cuando

of a world where every neighbor is a friend.

de un mundo donde cada vecino sea un amigo.

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

Happy new year!

¡Feliz año nuevo!

May we all have our hopes, our will to try;

Que todos tengamos nuestras esperanzas, nuestra voluntad de intentar;

if we don’t, we might as well lay down and die,

si no lo hacemos, más vale que nos tumbemos y muramos,

you and I.

tú y yo.

Did not find the translation in the language you were looking for?

Request Translation
Be the first to rate this translation

Comment