Remember how it used to be?
Lembras-te de como costumava ser?
You and me against the world
Tu e eu contra o mundo
Blurry pictures and smiles were certainly
Fotografias desfocadas e sorrisos eram certamente
The surface of what I thought you thought was
A superfície do que eu pensava que achavas ser
Little drops of rain hugging us
Pequenas gotas de chuva abraçando-nos
As we ran away from the cloudy thoughts we have
Enquanto fugíamos dos pensamentos nublados que tínhamos
Venting under the starry sky,
Desabafando sob o céu estrelado,
Singing
Cantando
Don't I mean anything to you anymore
Não significo mais nada para ti?
Isn't it mean to really mean it
Não é cruel realmente querer dizer isso
Unless the bad is also gone for sure
A menos que o ruim também tenha ido embora com certeza
It comes down to getting tired
Tudo se resume a ficar cansado
Walking too much, never getting anywhere
Andando muito, nunca chegando a lugar nenhum
No I don't think you're a liar
Não, eu não acho que sejas um mentiroso
But excuses won't take ya there
Mas desculpas não vão te levar lá
'Cause we'll be together anyway
Porque estaremos juntos de qualquer maneira
Laughing or crying, never near, never happy
Rindo ou chorando, nunca perto, nunca felizes
Real or not, I won't care while I'm there
Real ou não, não vou me importar enquanto estiver lá
But your thoughts will destroy me
Mas teus pensamentos vão me destruir
Don't I mean anything to you anymore
Não significo mais nada para ti?
Isn't it mean to really mean it
Não é cruel realmente querer dizer isso
Unless the bad is also gone
A menos que o ruim também tenha ido embora
Don't I mean anything to you anymore
Não significo mais nada para ti?
Isn't it mean to really mean it
Não é cruel realmente querer dizer isso
Unless the bad is also gone for sure
A menos que o ruim também tenha ido embora com certeza
Did not find the translation in the language you were looking for?
Request Translation
Comment